Nabreklina ispraznosti is one of my favorite blogs. If you can read Serbo-Croatian, you'll find there a unique mix of posts on science, family, philosophy, reminiscence of youthful escapades, art, being a parent, and so on. To me, it's the combination of things I'm well versed in and things utterly unfamiliar that makes the blog so fascinating. It's author, Nikola, has been a friend of a friend for many years (decades?) now. Lately, he hasn't been posting much (nudge, nudge), so I ended up prowling the archives of the blog. And wrote this poem, which is really me translating/paraphrasing certain lines from the archives of Nabreklina (plus an article by Hrvoje Juric, again only for those who can read Serbo-Croatian).
Is It Not?
This is true: not much can be solved through peaceful negotiations.
Kids didn’t like the wall and they simply tore it down.
To remain passive in the face of fascism is worse than violence.
Squirrels are often perceived as docile creatures,
But they’re capable of devouring everything along their way.
No one can predict which one of our actions will influence
Everyone’s future and how. So take responsibility.
Someone said once. Proletarians of the world, I don’t know
Even which imperative to use. I just know that when we lived
In your grandma’s house, we danced naked to Jello Biafra
Later brought girls home, making sure grandma knew nothing of.